Englannin kielen kämäisyysaste
2 posters
Sivu 1 / 1
Onko englanti kämäinen kieli?
Englannin kielen kämäisyysaste
Tuolla käännössotatovassa ollaan vähän eri mieltä onko englanti kämäinen kieli vai ei. Tässä tovassa on nyt mahdollisuus saattaa mielipiteesi kaikkien nähtäväksi. Tänne voi sitten kirjoittaa mitä vastasi. Perustelut ovat aina suotavia, ei tietenkään pakollisia. Jos sitten täällä voi keskustella englannin kielen huonoudesta ja hyvyydestä, ja käännössodassa sitten SKien käännöksistä, ja kielikeskustelussa yleisesti kielistä, näin ajattelin. Ja täällä voi jopa äänestää.
Minä äänestän tylsästi että on, perusteluja on esim tuolla käännössodassa. Pidän kyllä kaikista kielistä myös englannista.
Minä äänestän tylsästi että on, perusteluja on esim tuolla käännössodassa. Pidän kyllä kaikista kielistä myös englannista.
Wedge- Klaaninvanhus
- Viestien lukumäärä : 564
Join date : 10.04.2012
Ikä : 91
Paikkakunta : Coruscant
Vs: Englannin kielen kämäisyysaste
Vastasin, että englanti on ainoa oikea sivistyneistön kieli, sillä se on ihan todettu fakta. Yksi hieman uusnatsistisia piirteitä omaava toverini totesikin, että: "Maailmassa on vain yksi oikea kieli ja se on suomi. Englanti ei ole kieli. Se on yleissivistystä!" No en kyllä itse ole samaa mieltä siitä, että suomi olisi mitenkään muita parempi kieli. Oikeastaan olen alkanut tässä kaikessa jäkishuumassa ja typerän englanninkirjani (joka mainostaa Suomea koko ajan) takia vähäsen vihata suomea ja suomalaisuutta, hyi olkoon.
No mutta englanninkieli nyt on vähän semmoinen 2piippuinen juttu. Joissain tilanteissa se on tosi kämäinen verrattuna esim suomeen, mutta sitten taas joissain tilanteissa tosi kätevä. Tällälailla tylsästi voisikin sanoa, että kaikissa kielissä on omat kämäisyytensä ja epäkämäisyytensä. Itse en mitenkään hirveästi pidä sivistyneistöstä tai elitisteistä, jotka pitävät englanninpuhumista joka tilanteessa jotenkin hienona. Englanti on hieno kieli (tai yleissivsitys) ja uskon sen olevan jok'ikiselle ihan hyödyllinen kieli, jos mielii kansainvälisiä tekstejä tulkita. Onhan englannista toki sekin hyöty, että voi lukea soturikissoja alkukielellä, mahtista!
No mutta englanninkieli nyt on vähän semmoinen 2piippuinen juttu. Joissain tilanteissa se on tosi kämäinen verrattuna esim suomeen, mutta sitten taas joissain tilanteissa tosi kätevä. Tällälailla tylsästi voisikin sanoa, että kaikissa kielissä on omat kämäisyytensä ja epäkämäisyytensä. Itse en mitenkään hirveästi pidä sivistyneistöstä tai elitisteistä, jotka pitävät englanninpuhumista joka tilanteessa jotenkin hienona. Englanti on hieno kieli (tai yleissivsitys) ja uskon sen olevan jok'ikiselle ihan hyödyllinen kieli, jos mielii kansainvälisiä tekstejä tulkita. Onhan englannista toki sekin hyöty, että voi lukea soturikissoja alkukielellä, mahtista!
Vs: Englannin kielen kämäisyysaste
Englannissa on kyllä yksi kämäinen piirre, joka ei kyllä oikeastaan kyllä sinänsä ole sen kielen kämäisyyttä, vaan pikemminkin kielenkäyttäjien kämäisyyttä. Ja oikeastaan ei kyllä ihan sitäkään. Luultavasti se on näin lähinnä suomalaisten typeryyttä. Mikäpä ei olisi. Mutta kyllä se koskenee myös ihan natiivejakin, vaikka tämän kämäisyyden luotettavuuden rikkonee juuri se, että näitä engelskanatiiveja on niin paljon. Ja jo IBn alueella on jo omat puhujansa. Puhumattakaan sitten Australiasta ja muista siirtomaista.
No mutta se kyllä pännii, etenkin englannin oppikirjoissa, nimittäin tosi ärsyttävä puhuminen. Sairaan rasittava. Etenkin naisäänet. Miesäänetkin kyllä joskus ovat ärsyttäviä, mutta naisäänissä semmoinen ihan ok on harvinaisuus. Eikä nyt se ääni, vaan se puhuminen. Juuri kyllä oli tässä joku aika sitten semmoinen hauska kuuntelu jossa semmoiset puhevikaiset hemmot puhelivat, ja siinä oli mukavan mukavat puhevammaiset valittu siihen. Ei vaan ollut yhtään niin ärsyttäviä, vaikkeivät puhua osanneetkaan. Siinä oli semmoinen masentunut miesääni jota oli ilo kuunnella. Ja muitakin ei niin ärsyttäviä. Mutta se kuuntelu olikin 2002 vai 2000 vuodelta...
Niin, maailma menee koko ajan alaspäin. Engelskanpuhujatkin muuttuvat vain ärsyttävemmiksi.
Ja jotta tämä nyt ei vain menisi pelkkien henkilöjen mollaamiseksi, niin kyllä kämäisyyttä löytyy ihan siitä kielestäkin. Nimittäin jos kyseessä olevat äänet olisivat olleet suomalaisia ja puhuneet suomea, niin ei se olisi luultavemmin ollut niin ärsyttävää. Ehkä toki nyt jollain tasolla. Mutta kun ei suomea "voi" puhua semmoisella rasittavalla nuotilla rasittavaan tapaan. Etenkin rasittavaan tapaan. Se vain on niin sanoin kuvaamatonta, etten taida tässä kuvata sitä sanoin.
Eipä ruotsiakaan niin ärsyttävästi puhuta. Vaikka toki joitain, luultavasti useimpia suomalaisia rasittaa semmoinen riksvenskalainen laulaminen, mutta minä kyllä ihan pidän siitä. Tai pidän siitä semmoisena huumorielementtinä. Voisi rakentaa semmoisista omakotitalon. Kun tuommoinen riikinruotsinkin vieroksuminen johtuu luultavasti ihan jo siitä, kun vanhemmat sanovat, että ruotsi on sieltä ja syvältä. Ja sen jälkeen sitten ollaankin jo niin vihaisia ruotsille ihan kaikista syistä. Masentavaa. Onneksi minä sentään ajattelen.
No mutta se kyllä pännii, etenkin englannin oppikirjoissa, nimittäin tosi ärsyttävä puhuminen. Sairaan rasittava. Etenkin naisäänet. Miesäänetkin kyllä joskus ovat ärsyttäviä, mutta naisäänissä semmoinen ihan ok on harvinaisuus. Eikä nyt se ääni, vaan se puhuminen. Juuri kyllä oli tässä joku aika sitten semmoinen hauska kuuntelu jossa semmoiset puhevikaiset hemmot puhelivat, ja siinä oli mukavan mukavat puhevammaiset valittu siihen. Ei vaan ollut yhtään niin ärsyttäviä, vaikkeivät puhua osanneetkaan. Siinä oli semmoinen masentunut miesääni jota oli ilo kuunnella. Ja muitakin ei niin ärsyttäviä. Mutta se kuuntelu olikin 2002 vai 2000 vuodelta...
Niin, maailma menee koko ajan alaspäin. Engelskanpuhujatkin muuttuvat vain ärsyttävemmiksi.
Ja jotta tämä nyt ei vain menisi pelkkien henkilöjen mollaamiseksi, niin kyllä kämäisyyttä löytyy ihan siitä kielestäkin. Nimittäin jos kyseessä olevat äänet olisivat olleet suomalaisia ja puhuneet suomea, niin ei se olisi luultavemmin ollut niin ärsyttävää. Ehkä toki nyt jollain tasolla. Mutta kun ei suomea "voi" puhua semmoisella rasittavalla nuotilla rasittavaan tapaan. Etenkin rasittavaan tapaan. Se vain on niin sanoin kuvaamatonta, etten taida tässä kuvata sitä sanoin.
Eipä ruotsiakaan niin ärsyttävästi puhuta. Vaikka toki joitain, luultavasti useimpia suomalaisia rasittaa semmoinen riksvenskalainen laulaminen, mutta minä kyllä ihan pidän siitä. Tai pidän siitä semmoisena huumorielementtinä. Voisi rakentaa semmoisista omakotitalon. Kun tuommoinen riikinruotsinkin vieroksuminen johtuu luultavasti ihan jo siitä, kun vanhemmat sanovat, että ruotsi on sieltä ja syvältä. Ja sen jälkeen sitten ollaankin jo niin vihaisia ruotsille ihan kaikista syistä. Masentavaa. Onneksi minä sentään ajattelen.
Wedge- Klaaninvanhus
- Viestien lukumäärä : 564
Join date : 10.04.2012
Ikä : 91
Paikkakunta : Coruscant
Vs: Englannin kielen kämäisyysaste
Engelskassahan nyt on sen verran paljon kämäisiä piirteitä, että on ehkä vähän pöljää tarttua tässä nyt yhteen pienokaiseen, mutta minua nyt on tässä viime aikoina koskettanut niin paljon yksi pieni juttu, että jaan se nyt tässä kaikille. Jaettu suruhan on aina kevyempi taakka kantaa kuin yksityinen suru, enkä nyt millään jaksaisi surra tätä asiaa puolta vuotta mustassa puvussa.
Minulla on tässä viime aikoina ollut paljon engelskan kuunteluita, kun opettajani niin niistä pitää. Ei siinä muuten paljon mitään, mutta koulussamme on surkeat kuulokkeet, joista kuunteluita kuunnellaan, ja ah, eksyinpä aiheesta, mutta tämä olkoon nyt tämmöinen surujen polku, masennuksesta toiseen, yksi on tietty se, että rutto minut periköön. No sitten niistä engelskan kuunteluista:
En nyt varsinaisesti ihan yhdy tuohon Wedin mielipiteeseen ainakaan siinä, ettei suomeakin voisi puhua rasittavaan tapaan, kyllä tosi monet finnitkin, joita tulee enemmänkin kuultua oikeassa elämässä, kuin kuunteluissa, puhuvat äärimmäisen rasittavasti/rasittavalla nuotilla. No sitten on engelskalaisia, jotka puhuvat tyhmästi, ja sitten on kyllä engelsmanneja, jotka puhuvat ihan nätisti, niin että ei puhumisen rasittavuus minusta niinkään kieleen sidonnaista ole, paitsi tietysti tuommoiset riksvenskalaulamiset, ja kyllä olen samaa mieltä, se on mannaa korvilleni, ja sitten tietysti on espanjeesit, jotka kaikki puhuvat samalla äänellä ja samalla tavalla, ja jotain tämmöisiä. Engelskassa nyt ei ehkä ihan niin vahvasti ole tuommoista yhtenäistävää tekijää, vaan kyllä siellä on paljon kaikenmoisia puhujia. Mutta kyllä minäkin kallistun tässä sille puolelle, että engelskaa puhutaan yleisemmin rasittavasti kuin miellyttävästi, se vaatii aika paljon lahjoja, että saa engelskan kuulostamaan edes jokseenkin kivalta, mutta kyllä siihenkin on mahdollisuutensa.
No jos nyt viimein sen varsinaisen juttuni, ks kpl1, joka on kyllä ihan epämukava tuttu ja juttu kaikista engelskan kuunteluista mitä olen kuunnellut, ja joka jaksaa aina ärsyttää ja joka on taas hieno osoitus engelskan kämäisyydestä noin kaikkinensa. Tämmöinen tilanne nimittäin:
Joku esittelee jotain tosi jännittävää: "Kun viet ydinbanaaninkuoret kirpparille, saat niistä rahaa"
"Sinä et sano!"
Gaah riip riip, tuo kyllä riipii minua aina. Joo ja satun kyllä tietämään, ettei suomea saa kääntää engelskaksi eikä toisin päin, isänihän on kännikala, joopa joo, siis ei oo, siis on. Tuo juttu nyt vain on hyvä mainita päivän rasitteena, koska se piinaa minua ikuisesti, hullulla on halvat rasitteet ja idiootilla kaiketi ilmaiset. onneksi sain viestilleni muutakin sisältöä, ettei minua erehdytä luulemaan miksikään forkkatrolliksi, tai ei 84-vuotiaan lailla käyttäytyväksi.
Minulla on tässä viime aikoina ollut paljon engelskan kuunteluita, kun opettajani niin niistä pitää. Ei siinä muuten paljon mitään, mutta koulussamme on surkeat kuulokkeet, joista kuunteluita kuunnellaan, ja ah, eksyinpä aiheesta, mutta tämä olkoon nyt tämmöinen surujen polku, masennuksesta toiseen, yksi on tietty se, että rutto minut periköön. No sitten niistä engelskan kuunteluista:
En nyt varsinaisesti ihan yhdy tuohon Wedin mielipiteeseen ainakaan siinä, ettei suomeakin voisi puhua rasittavaan tapaan, kyllä tosi monet finnitkin, joita tulee enemmänkin kuultua oikeassa elämässä, kuin kuunteluissa, puhuvat äärimmäisen rasittavasti/rasittavalla nuotilla. No sitten on engelskalaisia, jotka puhuvat tyhmästi, ja sitten on kyllä engelsmanneja, jotka puhuvat ihan nätisti, niin että ei puhumisen rasittavuus minusta niinkään kieleen sidonnaista ole, paitsi tietysti tuommoiset riksvenskalaulamiset, ja kyllä olen samaa mieltä, se on mannaa korvilleni, ja sitten tietysti on espanjeesit, jotka kaikki puhuvat samalla äänellä ja samalla tavalla, ja jotain tämmöisiä. Engelskassa nyt ei ehkä ihan niin vahvasti ole tuommoista yhtenäistävää tekijää, vaan kyllä siellä on paljon kaikenmoisia puhujia. Mutta kyllä minäkin kallistun tässä sille puolelle, että engelskaa puhutaan yleisemmin rasittavasti kuin miellyttävästi, se vaatii aika paljon lahjoja, että saa engelskan kuulostamaan edes jokseenkin kivalta, mutta kyllä siihenkin on mahdollisuutensa.
No jos nyt viimein sen varsinaisen juttuni, ks kpl1, joka on kyllä ihan epämukava tuttu ja juttu kaikista engelskan kuunteluista mitä olen kuunnellut, ja joka jaksaa aina ärsyttää ja joka on taas hieno osoitus engelskan kämäisyydestä noin kaikkinensa. Tämmöinen tilanne nimittäin:
Joku esittelee jotain tosi jännittävää: "Kun viet ydinbanaaninkuoret kirpparille, saat niistä rahaa"
"Sinä et sano!"
Gaah riip riip, tuo kyllä riipii minua aina. Joo ja satun kyllä tietämään, ettei suomea saa kääntää engelskaksi eikä toisin päin, isänihän on kännikala, joopa joo, siis ei oo, siis on. Tuo juttu nyt vain on hyvä mainita päivän rasitteena, koska se piinaa minua ikuisesti, hullulla on halvat rasitteet ja idiootilla kaiketi ilmaiset. onneksi sain viestilleni muutakin sisältöä, ettei minua erehdytä luulemaan miksikään forkkatrolliksi, tai ei 84-vuotiaan lailla käyttäytyväksi.
Sivu 1 / 1
Oikeudet tällä foorumilla:
Et voi vastata viesteihin tässä foorumissa
|
|